Wednesday, May 20, 2026

Bo-Kaaps: The Language of Colonial Resistance


 


 786

Contents

Bo-Kaaps: The Language of Colonial Resistance

by mfarnold

Introduction p2

List of Bo-Kaaps p5

Comments on The List p41

My Aim p48

Tongue-in-cheek p50

Authorities Plan p53

Ose Imaams p57

Lightheartedness p61

‘n Serious Situation p64

Hoekom “Bo-Kaaps” p67

Conclusion p69

Post Script on ICRA p732 

The Dying Language 

of the

Bo-Kaap People

by 

Mogamat Faadiel Arnold (Ph.D H.C)

(This List was copied from my Blog “Bo-Kaap Helper”)

INTRODUCTION

Speaking a mix of 7 and more, different languages, they created a rich language of their own. 

The Bo-Kaap Muslims were exposed to various languages from Africa, Malaysia, Indonesia, India, Netherlands, Britain, Arabia, Portugal, Zanzibar, and many others. The State restrictions on education for non-Europeans, deprived Muslims from gaining access to one sophisticated language skill. They were also prevented from Christian missionary schools - the only schools of the early 19th century. The cosmopolitan life of the Cape thus became their “centre of learning”. They did not lie down and dissipate. They were vibrant and created their own schools, language, writing style and gave rise to Bo-Kaaps. While doing this they established themselves as exquisite artisans, dressmakers and cooks, whom the statesmen and 3 

women of the time could not do without. Their Islamic faith of cleanliness and openness to invite others to share their food, made many become Muslim or love them so much that Muslims enjoyed preference from the state departments - so much so that when Apartheid was established in South Africa, the Ruling National Party made a further “Apartheid” law that Bo-Kaap should exclusively be for Muslims, because they had to come to the Muslim tailors and dressmakers to fit on the clothes, as it was being made. They then thought that to keep the place safe for them, it would be wise to declare it a Malay Quarter where no bottle stores and Christian wine drinkers can mix, which would endanger their safety - this was God’s Way of ensuring that the Islamic Faith and Muslims are Protected - by the actual enemy. This allowed Muslims to grow and establish themselves uniquely as an outstanding group of people who has unique schools, skills, language, cultural practices and architecture. It is hoped that this set of words and phrases of the old Muslim Bo-Kaaps language, will allow readers to enjoy the richness of the atmosphere that prevailed in Bo-Kaap, up until the 1970’s. 

I sincerely thank all the people who have been so kind to share their knowledge of the words and phrases 4 

that they still remember, that could be added to my list below. 

The following words and phrases were often used by the people of the Bo-kaap. Its sound-structure resembles that of Arabic, not English when using ‘o’ and ‘a’. You have to read the sounds with an Arabic-Bo-Kaaps’ accent if you want to enjoy it. The Afrikaans “kappie” and “deelteken” is not on my computer. Please add it on when you are able to, to ensure a close pronunciation. There are some words that were used that might look crude, but they were used with a sense of endearment or fun. I hope you will enjoy this compilation. Add more if you can, in the comments below. It must be borne in mind that Muslims and non-Muslims who were in contact in the Bo-Kaap, used many of these words and phrases and some are still used by the offspring. The newer generations in Bo-Kaap now generally speak English. It has thus become important to document some of the lost treasures of such a vibrant, skilful community of Bo-Kaap.5 

Lists of Bo-Kaaps Terms

1. Trak-teer - be happy and celebrate when you see me, now after you have not seen me for a long time.

2. Boen-ne-fol - very full

3. a-fe^-re - affairs

4. op-ga-skote - toddler

5. ki-nis - children

6. hoe gaa-rit? - how are you?

7. waa-gat-jy? - where are you going?

8. wat reg is, is reg - the truth is

9. sla-ma-ja-lang oo-ri-pat - have a safe journey

10. moe-tie lol-lie - do not tease me

11. faa-roek - dishcloth

12. sa-fet - towel

13. ka-pa-rangs - wooden cloggs used for prayer ablution

14. moe-tie gek wies-sie - don’t be silly

15. moe-tie laf wies-sie - don’t be like that

16. bie-tjie - a little

17. on-ne-broek - long white linen pants men wear under their work long pants. They will take the work pants off and the pray in these clean long linen pants.

18. tra-ma-kas-sie - thank you

19. ka-na-la - please

20. soem-baai-jing - pray/ solaah6 

21. sla-mat - congratulations

22. is jy o-right - are you well/O.K.

23. moe-tie wor-rie nie - don’t worry

24. gie gou daai an - just pass that

25. waa was jy? - where were you?

26. moe-tie weg bly nie - don’t stay away. Please do come.

27. jy maak nog aa-lie moei-te - Oh! It is so kind of you to make me something to eat

28. moe-nie om-sien nie - please don’t mind

29. hoe-fil e-sit? - what is the price?

30. kyk nou fe jou - now look at you.

31. jy werk op my nerves - you are irritating me

32. saa-ba - have patience

33. het jy ga-sien? - did you see?

34. het jy ga-hoor? - did you hear?

35. Hy het ga-se<, lat jaa.. - He said that..

36. Moe-tie my ve-erra-gie - don’t irritate me.

37. hy’s ‘n po-tjie-rol - he is fat

38. soe-wal-laai - I swear by God

39. ga-sam-ba - affected be evil spirits

40. ga-lam-ba - engaged to be married

41. sit naa-re - come and eat

42. bie-smie-lah - come and eat (In The Name of Allah)

43. ko weer - come and visit me again7 

44. moe-tie a-fron-lik wies-sie - don’t be stuck-up/ don’t reject me

45. ba-ra-kat - plate/brown paper packet with biscuits, fruit and sweets given out freely at functions

46. saj-jie - to serve the food to the people in a hall/ room

47. mo-tie taa-le gie nie - don’t back-chat

48. hou fe jou in - control jouself

49. hy le< net eit - he was just explaining in detail

50. jy’s on-noo-rag - you are creating unnecessary trouble

51. bring soe-ma dai - bring that please

52. jy breg al-weer - you are boasting again

53. et maa-kie saa-kie - it doesn’t matter

54. moe-tie an gat-tie - don’t persist

55. si-ti wy-lis an/af - switch the radio on/off

56. vat my vir-re drive - take me for drive around the city/beach

57. jy’s net soes ‘n tert - you like a sissy/ woman

58. jy’s bang ne - you are afraid, hey!

59. fe wat wag jy? - what are you waiting for?

60. jy moet an-val-lag wies - you must welcome people/ you must be welcoming

61. bang-gu-ru - to attach/ concern yourself and attend a certain mosque

62. hy’s agte makaa - he is well organised8 

63. bok droltjies - pan-peanuts

64. rille-ga-bak - a type of triangular koeksister

65. koe-sies-tis - Koeksisters

66. sa-boe-ra-tjies - a rectangular biscuit with three currents on

67. boe-be - thick, sweet hot milk drink

68. Ga-dat - a recitation format of thikr(remembrance of Allah (SWT) that originates in Ghad-daad

69. jir-kie - baby vest/jersie

70. doi-lie - a circular, crocheted piece under a vase

71. moe-tie lo-lie - don’t tease me

72. moe-tie an gat-tie - don’t go on

73. moe-tie ne^-gie - don’t nag

74. ek is nou gat-vol - i am now fed-up

75. wats jou storie - give me a reason why you did wrong/ tell me what happened

76. ek-wil niks wie-tie - don’t tell me, I want nothing to do with what is happening

77. moet ek now ve jul-le ker-sie hou - must I now watch while you two flirt with each other

78. Hy’t bog-ge-rol gekry - he got nothing

79. moe-dee-ring - fancy, dress for weddings or special religious occasions

80. be-hang-sels - the draped curtains and bedding of the bridal chamber

81. hy het ga-se< lat-ya - he said that...9 

82. bring al-lie goe-tes - bring all the goodies

83. am-bags-man-ne - craftsmen

84. hy gooi doe-we ore - hy makes as if he did not hear

87. moe-nie fe jou moe-ta-kab-boer hou nie - don’t keep yourself high and mighty

89. hy/sy will net skin-ne - he/she just want to gossip.

90. boeke vol kennis, koppie vol vis-stan - books of knowledge, but little wisdom

91. bol-le-fies-sie - looking puff-cheeked and cross

92. fies - cross

93. frok-kie - vest

94. fe-lep - wilting

95. jy ly-kie te lek-ke nie- you don’t look well

96. is jy o-right in jou kop - are you mad

97. soe-rat - the beginners Arabic reading book with the short chapters of the Qur’an

98. ka-lam - the wooden skewer with which children point when reading their Arabic lessons

99. werk maak - thikr/ remembrance of the Creator Allah (SWT) in Arabic chants

100. jy’s fies-lik - you make me nauseous

101. po-ring - pudding

102. is jy be-dor-nit - are you crazy

103. jy sal no-gal-lie se^ nie - you actually can’t tel

104. pa-sang - to announce the death of someone

105. mal-boet - the person who walked around 10 

shouting in the streets who passed away

106. hy’s jiek-ke-rag - he is sexually pestering

107. jie-ke - to recite Arabic chants

108. bat-cha - to recite Qur’an

109. la-ba-rang - Eid

110. Ka-pa-rang - wooden clogs to take ablution with

111. ja-mang - toilet

112. jiees - yes, surely

113. reg-tag - really !

114. sies man! - exclamation of disgust

115. lin-ne-lam - lame and weak

116. le^-gaam - body

117. me-rang - food feast

118. ta-mat - passed the test of the Arabic Qur’anic recital rules

119. ghaa-fies - memorised the whole Arabic Qur’an

120. sa-rang - he is the foreman in the docks

121. Ghaa-ba - I am inviting to

122. me^-rang - feast

123. ba-lang - a kite/bout balancing/travelling in the air/sea

124. ga-dros - a thing very disorganized and ugly

125. ga-dei-na - curtains

125. chay-yah - face

126. voel af-ge-haal - feeling down and disappointed

127. ga-drys - derogatory term for a person disliked/a 11 

group

128. op ruk-ke-rag - keep yourself high and mighty/ distancing from people

129. ‘n man so^-ne thikr is baie on-fe-siek-ke - a man without the remembrance of God is very unsure

130. My bal - a term of endearment for a good boy

131. dai gee my hoen-ne vleis - that scares me

132. on-ne baa-tjie - waste-coat

132. soet-lap-pie - suiting material

134. poes-lang - forever asking or wanting something for nothing

135. hert-sog-gie - jam-coconut biscuit

136. maaf-nein, maas toe-wang. - excuse me lady and gentleman

137. As niks voo-fal-lie - if nothing crops up/ happen

138. ek gat na-rie das - I am going to an Islamic lecture/lesson

139. moe-tie prit-tel-rag wies-sie - don’t go on touching me/ don’t look for faults

140 hou jou han-ne tys - keep your hands to yourself

142. jy hou fe jou wit - try to make as if you don’t know me

143. moe-tie fe jou uit-dei-ye nie - don’t boast

144. hys moe-ta-kab-boer - he is arrogant and boastful/ thinks he is better than others

145. hy’t knop-jig - he has out of wedlock sex with 12 

more than one women

146. maa-roe - the second wife

147. oe-pe taa-fels - likes to treat people with food and niceties

148. Hy’s laat - I am not interested in him as a husband

149. trek jou nies op - shows disgust/distaste

150. moe-tie taa-le gie nie - don’t back chat

151. sy’s ge-bou - she got a beautiful body

152. a-mal se man - very handsome husband

153. na-fa-ka haar - to support her

154. om-mie waa-reid to se^ - I must concede

155. hy iet ga-son - he eats a lot

156. ab-das niem - to take wudu/ablution for prayer

157. batcha lekke - recites Qur’an well

158. bang -call to prayer

159. vet en dik soes ‘n vil-lis-blik - fat and round like a dustbin

160. kry klaa - get done

161. ka-naal-dorp - district six

161. hy’s so^-pang - he’s humble

162. hy’s fe-lee - he is in need

163. kin-ns in-nie jaart - children must get out of the company of adults

164. waa bang-goe-roe jy? - to which mosque do you belong

165. kers-op-stiek aan - Lay-la-tul-Qadr night13 

166. jy moet nou man vat - get yourself a husband

167. vrou vat, is-sie perd koe-pie - taking a wife is not like buying a horse

168. ou-re-wets - to be too sexy while being too young

169. haal eit en wys - now show me

170. jy’s las-tag - you are a nuisance

171. hy lyk om te Qoa-la - he likes to discuss religion

172. gie in - give up

173. moe-tie fe hom in-gie nie - don’t give him the upper-hand

174. hy kan-nie sy man staan nie - he is not able to defend himself in a argument/can’t fight

175. sy’s los - she is too free in her association with boys/men. She does not care what people say

176. Wat ga-tie die mense se^? - what are the people going to say?

177. jy’s eit-tie hant-uit - you are misbehaving

178. jy’s om-be-skof - you are rude

179. hy ding te veel van homself - haughty

180. jy ding amal moet fe jou hoor - you are under the impression that everyone must listen to you

181. Hie ko Mary an - a Muslim girl dressed in an exposing manner

182. jy wil net model - you just want to stand around and look good and do nothing

183. Hy hou fe hom soes Elvis - wanting to look good 14 

for the girls/women/thinks all women want him

184. trevel ma lekke - have a good trip

185. kry fe my die koe-ran - get me the newspaper

186. is now net pil-le en bri-le - getting old sickly and weak

187. wie ding jy is jy? - who do you think you are?

188. jy kan ma praat, ma hoor is min - you can talk but he does not listen

189. ko ma weer man - come again please

190. kyk gou wie klop daa - see who is at the door

191. ek ly-kie ei-yeis-sie - I don’t like egg

192 moe-tie kom dik bek wies-sie - don’t blow up your cheeks

193. hy wil-lie leer nie - he does not want to study

194. Hy’s deer-ga-trek lei - he is very lazy.

195. koue-koos - cold fever

196. hy’t haar fe-nik - cheated her

197. is jy be-dor-nit? - are you crazy?

198. die me^se praat net non-sins - the people are talking nonsense

200. sy lyk no-gal o-lik - she surprisingly looks cute

201.waa kom jy raa-an - where do you get that information from?

202. hy lyk soes wie ko-ra-an - he looks like some stranger in the distance/ he looks bad

203. die klopse loep al weer - the coons are again 15 

parading

204. jy wie-tie wat gat an-nie - you really don’t know what’s going on

205. jy’s die kat an-nie ste^t biet - you have your facts confused

206. is jy serious? is that the truth?

207. ek gat-tie die keer fe jou yaa-pie - this time I’am not going to help you.

208. Sien om te kom klaa - you can do it yourself

209. is jy ready? - are you ready?

210. jy wil al-weer skin-ne - you just want to gossip

211. dai’s da-rem gre^n - that is really grand

212. maak doe-aa fe my - pray for me.

212. Jy maak fe giet-boeg - you simply ignor what you had to do

213. hy ka-nie soo die stoe-le ko war-ren sit-tie - he cannot court my daughter indefinitely...

214. Hy moet nou sy mense stiee - hy must now send his parents to ask my daughter in marriage

215. hy klop an - he is making a pass at the girl / women

216. kyk ma mooi - be careful

217. pas jouself op, my kin - do not have sex before marriage

218. moe-tie lat hy maak wat hy wil-lie - don’t let him do with you what he likes

219. gie fe hom min-draad - don’t spoil him16 

220. gat jy rie bis vang? - are you taking the bus?

221. moe-tie draad vang-i - don’t take advantage

222. ja-mang - toilet

223. toor-ring - asian conical hat

224. woel-sel - turban

225 on-ne koe-foei-ya - prayer scull cap

226. on-ne broe-kie - underpants

227. wat ma-keer jy? - what’s wrong with you?

228. ma-keer jy iets by-rie winkel - do you want me to buy you something at the shop

229. my kin, maak jou oo-ge oep - be careful with the boyfriend you have. He is not good

230. kin-nes van vandag traa-kie - the youth of today don’t care

231. hy’s moes-wil-lag - he does it on purpose

232. waat jy ga-leer? - from which Sheikh/ Imam/ Institution did you get your knowledge?

233. hy praat deer sy nek - he doesn’t make sense. He is talking nonsense

234. groet mooi - say As-sa-laa-mu ‘a-lay-kum, not Hi, Hello, hey etc.

235. hy-sie op sy bek ge-val-lie - hy can defend himself well in an argument

236. hy sit die pot mis - he did not succeed in doing harm to someone

237. is so in-nie oe-pen-baar - he /she does not care. 17 

He does it for all to see

238. niks skaam-te nie - shameless

239. moe-tie nou jou storie chang-zie - don’t change your story now 

240. wies ga-dil-lag - be patient

241. kryp in jou mai/moer - get lost

242. aan-val-lag wies - to be courteous, polite, welcoming

243. yeh - drawing attention

244. watsit nou weer? - what is the matter now. What are you complaining about now?

245. jille kan ga-rus skool toe gat - you can rather go to school

246. Jil-le is net las - you are a nuisance

247. oo -yet-te ! - Oh my Gosh!

248. Ta-maaf-my - excuse me (don’t make accusations)

249. Moffie - effeminate man

250. pe-sel-la - getting extra for free

251. mo-tjie - lady

252. Pang - old man

253. Sies Tie-ma - lady Fatiema

254. boeta - oldest son

255. tie-tie - oldest sister

256. A-goei-yah - second eldest son

257. am-mie - uncle

258. hy gie das - he lectures on Religion18 

259. vraggie hout - bundle of wood

260. koo-le stouf - coal stove

261. ste^ne-tjie - wooden stand to dry daily small washing items

262. lay-ya - nappy

262. perd fris en ga-son - up and healthy

263. toe le^ hy hol in-nie lig - sick, after he was too daring in the cold

264. me-res-syne - medicine

265. kar - car

265. pert-en-kar - horse-drawn cart

266. sy cha-ya ly-kie te lek-ke nie - he was disappointed/ upset/ angry

267. da-me-loes - dominoes

268. pe-re-tjie - baret

269. hy’s toe - he is stupid

270. ding jy ek is ga-war-rie? - do you think I care/ am worried?

271. breit afhaal - sending the family women of the male to fetch the bride and take her to her bridal chamber

272. waa ko jy nou daa an? - where did you get that information?

273. mal Jan on-ne-ri hoen-nes - one man amongst many females

274. sies-tog -shame - feeling sorry for someone19 

275. Tou-en-chie - small rope

276. pop-pen-chie - small doll

277. Haal eit en wys - show me if you brag so much

278. Lat waai - to let loose/go

279. jep- take stealishly

280. lostrop - unattached group

281. loskop - forgetful/ uncaring/ not focussed

282. gaai-ya-rag - show off/ foolish

283. me-sang - tombstone/bricklaying

284. fe-maa-ke-rag - not in wanted

285. die dyf was al sat - the bird was already dead

286. jou voeltjie gat weg-vlieg - your fly is open

287. koe-foe-ya - red/black Turkish fez

288. kwas - the black tussle hanging next to the red/black fez indicating the man has performed his pilgrimage

289. moes-wil-lag - on purpose

290. Hy ga-brey-kie sy ‘a-kal-lie - he does not use his intelligent

291. jaa-nie - you know/ so surely

291a. hoor nou fe jou - you think you are quite witty

292. al die gek-ke-rag-geit - all the nonsense/ partying

293. is jy gek? - are you mad? (j-sound as for “jump”)

294. hulle is gek - they are crazy

295. hy gabrei-kie al-tyd dai nie - he doesn’t always use it20 

296. Moet-tie bol-lie - don’t fight

297. moet-tie in my slaai krap-pie - do not try and interfere in my business

298. ek sal jou dor-ne - I shall hit you

299. moet-tie fe my fyl-kyk-ke gie nie - don’t give me dirty looks

300. et lyk kwaai/ lek-ke - it looks good

301. is-si jou bi-sag-geit-tie - it is not your business

302. moe-tie twhe’-twhe’ nie - don’t gossip/ don’t go on talking/stop talking so much

303. jy’s daa-rem lai-lai - you are very cross/ angry/ argumentative

304. mooi ta-ver-chi - lovely dress

305. hoeg-moe-rag - haughty

306. skinne- to gossip

307. bie-smie-la ma lek-ke - no thank you, I am not eating now, feel free to continue without me

308. is-sit waa? - is that true?

309. oor-lan-nas - descendents from other other races, originate from other nations

310. hy’t jou in-nie oeg - he bears a grudge against you

311. jy kan-nie weg kom-mie - you will not be able to get out of this situation

312. hou jou bek ! - shut up !

313. Jy ding sieke ek is jou gai? - am I your fool? 21 

(j-sound as ‘y’ in ‘you’)

314. sa-laam gal-la - how are you young lady?

315. Hy klop an - he is making a pass at her.

316. ek- oenang fe julle - I am inviting you

317. amal in-nie hys - everyone of the family is invited

318. kie-faait - funeral

319. is ga-ma-nieng-al - has died

320. moe-tie fe jou hou wat jy nie is-sie - don’t pretend to be what you are not

321. jy moet hare op jou tan-ne het fe hom - you must have lots of patience with him. He is difficult

322. moet-tie fe jou bis-hou-wi - don’t be a busy-body

323. outjie - boyfriend

324. goose - girlfriend

325. fray - smooch

326. miang tes-sie - incense burner

327. to-ko-lo-sie - Jinn

328. doe-kum - one who works with evil spirits

329. moe-tie lat hy jou kop in a sak sit-tie - don’t let him fool you

330. man-nie - washing the self / corps

331. em-me - bucket

332. skep-pe-chie - scoop

333. kraf-fie - jug

334. kom - large, bottom flattened container

335. was-bak - large bucket for bathing22 

336. sinkie - basin

337. ga-dat maak - making thikr/ chanting religious invocations in a group

338. dai’s nou gre^n, ne’ - that is now grand, hey!

339. hy’t glat-tie uit-ga-stiek-kie - he did not arrive/come at all

340. sit die wy-less/TV sag-te-re - turn down the volume of the radio/TV

341. moet ek nou jou gat lek? - must I now beg you?

342. moe-tie fe jou mis-lik maa-kie - don’t make yourself nauseous

343. is ek jou speel-maat?- are messing around with me while I am an adult and you are a child?

344. is jy fe-sie-ke? - are you sure?

345. wat gat nou weer an? - are you arguing again?

346. jy maak my moeg - you are draining my energies.

347. jy kan ga-rus regkom - I wish you would change for the better.

348. se^ kie-rie-slam by-rie hys - send my greetings to your family

349. my byk is nou vol - I have now eaten enough

350. hy’s ‘n drong-lap - he is an alcholic

351. uit-ga-friet - greedy for more of something

352. fie-tes -shoelaces

353. hy kry-rie bie-ve-ra-sie - he has the shivers

354. hy whit fies fe al-lis - he gets angry for anything23 

355. goe-jaa-jies - pilgrims to Mecca

356. fa-tag-geid - evidence, referenced, supported by facts

357. in-nie ga-daap van mense - in the company of people

358. sy kin/ gib-bis/ motjie - his girlfriend

359. slaa-wat - donation towards doing a good religious function

360. in-nie weer met haa - he is having an extra-marital relationship with another woman

361. moe-tie fe my fe-nik-kie - don’t cheat on me

362. ne^-ma-chies - later

363. fa-ef-fintjies - earlier on

364. as-sal - root/ origin/ heritage/ offspring of

365. bee-ve-raa-sie - shivers

366. moe-tie dik-kou nie - don’t go on

367. Jy’s mos as-pris - you are now doing that on purpose

368. ek- ko groet - I am coming to invite you al

369. ek fraa maaf - I apologize

370. is jy be-dor-nit ?- are you crazy?

371. wie ding jy is jy ? who do you think you are?

372. met wie tre^-vel jy? who is your agent that is taking you to Mecca?

373. jy moet die she^g-te ik-ke-raam - you must honour the sheikhs24 

374. skaam is ga-raam, maa jy doe-nit ma daam - you know it is not permissible but you persist in doing it

375. fraa maaf - apologize

376. die jat - the origin, good fortune of it

377. troue - wedding

378. wie gar-rie taa-fel dek? - who is going to set/set-out/ decorate the table?

379. net-tou - later

380. is jy be-mal /be-fok- are you crazy

381. jy maak nog aa-lie moei-te - you made so much effort to make me comfortable. I appreciate it

382. is jy nog-gie klaa nie - are you not yet done

383. ek won-ne hoe-fel is-sit? - I wonder about the cost

384. moe-tie om-sien nie - continue don’t worry about me

385. hy kan sy gat-tie roer-rie - he can’t move from there

386. hy is soo oo-lams - he is so are clumsy

387. os gat gou teown toe - we just going to town/shopping

388. jy het hon-ne ore - you just don’t listen

389. jy ma-keer seve skeel kamele om fe jou an te kyk - you need serious investigation for you craziness

390. die kin-nes hoor nie meer vir my nie - the children are not listening to me/ they are disobient25 

391. Gaf-tie - enormous (Ga-ra-gaf-ties - bigger than enormous -added by new millenium Bo-Kaap children)

392. Hoe-li-ha - a wonderment = wow!

393. Ga-friet - gluttony

394. El-ke Pak-ke-tel - for every small thing

395. Lip-pe hang al-weer - are you again cross/upset

396. ie-we-wys - stubburn know it all

397. Die Joe-ries stoot op - becoming sexually stimulated / becoming angry

398. Die kril bly nog daa - he is now a leader, but his teenage evil tendency is still within him

399. Die hele ding is die - the whole story is this...

400. hoe ve<r is jy met jou dinge - how far are you with your tasks/ projects/business

401. jy’s al weer lai-lai - you are again upset/ angry/ ready to scold anyone.

402. Is jy be-dor-net ?- “are you crazy?” said in a lighthearted, loving manner

403. Hy’s uit-ga-laa-te - He is sexually over zealous

404. kan-nie sy ris kry nie - Cannot settle down

405. Sies ! - expression of disgust

406. ou-wa-la! - ouch!

407. is jy nou mal !- are you crazy! - a concerned warning not to do something

408. wat ma-keer jy om..? - what is wrong with you 26 

to...?

409. Moe-tie fe jou laf hou nie - don’t be silly (when someone is teasing)

410. Ding jy nou ek is jou skip-pie? - do you think I must do everything for you?

410a. Hou fe jou in! - control your anger/ sexual advances

411. is jy ran on-noo-se-lik? - are you stupid?

412. ‘n hele kon-ste-stroo-rie - a whole integrated problem

413. Ding-es - being ‘it’ -anything of which its name has been forgotten on the spur of the moment

414. Jou maa se... your mother’s ...effectively meaning “get lost” or “forget it”

415. Waa-la - a sense of achievement and tease to express that he/ahe is a winner

416. hoor nou fe you ! - comment made of interest by someone and commended for it

417. pe-trek - an attack from the back 

418. vol-strorn - full of nonsense/ full of airs and graces

417. olie-koek - ‘n ja-baas - agreeing withe everything to gain favour

418. Hy lyk soes Wie ko ra an - came across as someone of note/ unrecognisable/ untidy

419. an-nie gat biet - controlling someone27 

420 soek skoor/jy lol alweer- irritate, tease

421. twaa-lap - someone does not feature/ really - sarcastic comment out of envey/worth nothing

422. on-dien - rude/ uncouth/ not polite/ not religiously acceptabl;e behaviour - mostly used for children

423. Ra-me-tjie eit nek - being boisterous - show off - presenting yourself as capable

424. dik-o-lap-tyd - when money had lots of value

425. Hy/sy vang ‘n pyn - he/she is jealous

426. A-ke-deer - agree with you/me

427. ent-of stert - do not know a thing about something

428. gon-nies - taking all your belongings

429. bog-ge-rol - nothingJou birk/ outjie - boyfriend

430. kie-lie-rag - ticklish

431. ker-rim - complain incessantly

432. Ta’gang - to argue

433. bokdroltjie uit die piepie bussie - a child being chastised for giving comment in an adults’ conversation

434. Kas-stay - to tease, work on someone’s nerves

435. wat-che-me-ko-let - what do you call it - if someone forgets the name of something

436 Ho - making sure you understand what was said

437. vler-mys-te - prostitutes

438. Moes-wil-lag - doing something on purpose to disturb someone28 

439. fe-kleim - getting cold/ not properly dressed for the cold

440. Is jy be-dor-net ?- are you crazy?

441. Om ‘n ben-ning op te skop - to make a noise like a band

442. As-pris - on purpose

443. jy’a al-weer dwas - you are again off the point/ your comment does not fit/ don’t but in.

444. hit-te-koo-le - anxious

445. be-re-tjie - beret

446. la-tjoe / rop - bad luck

447. goe-de-rie - eiderdown (g-sound of “good”)

448. spek-en-boen-tjie - allowing someone to play with, with no special need for him/her

449. ke-rim - to moan continually

450. Yo !- Wow!

451. Hy’s dik-vel - He does not want to listen - he is stubborn

452. hou op an-sit - stop pretending

453. jy’a alweer bis - don’t be a busy-body

454. Jy’s al-weer gaaie-ye-rag - you again keeping yourself stuck-up/foolish

456. Aag, hy’s ‘n gaai-foks - Don’t take notice. He’s just silly/likes fooling around

457. Sy’s af van-nie berg - she is menstruating and has stopped fasting and hence cannot complete the 29 

month of Ramadaan un-interrupted

458. Sondag is langer as Maandag - her petty-coat is hanging out from under her dress

459. Sy’t hom op loep ga-sit - she terminated the relationship with her boyfriend

460. Ly-ket my jy vat my fe ‘n gaai - It looks as if you are taking me for a fool

461. Ek is-sie jou gaai nie, Ho! - Hey! I am not your fool !

462. Hy wil oek sy o-lap in-nie beer-sie sit - The child / young one also wants to add to the adult’s conversation

463. hy was le-ke Af-ga-haal - I made him feel small/ humiliated

464. Hy was in-nie oo-e ge-sit - he was humiliated

465. Jub-ba / soem-bai-ing jas - overcoat in which to do the formal prayer (Solaah)

466. Soek hot en haar - look every where

467. Hy le^ al-weer an - he is again trying to woo the lady/ He is teasing again.

468. Bok-drol-tjies - pan peanuts

469. fol stron - full of nonsense

470. Gal-lie, Gal-la - vegetable sellers (hawkers) addressing a young lady to draw her attention

471. tie-tie, gal-la-tie, had-jie - hawkers addressing older women when they appeal for sales.

472. jy kan jou nat pee van lag - you can wet yourself laughing30 

473. oeg-tie, hat-ta, mem-me - addressing older mothers and grandmothers in the household.

474. Ka-ka, sies, moe-tie-rit in jou mon sit-tie - speaking to a baby telling him/her that he/she must not place foreign objects in his/her mouth - its dangerous and unhealthy.

475. Snot kop - still a child, but wants to be big

476. five-bob- fifty cents

477. pil-le - boeggers in the nose

478. ai-yen-ne - O1 no/ yes as a comment to a statement

479. jy lag eit-ga-laa-te - your laugh is too boisterous

480. ka-does - paper packet

481. Moet ek nou jou gat lek - must I now beg you

482. Jy’s ‘n bie-tjie ei-ti-maa-te - you are now extending yourself a little too much

483. Jy gie fe jou eit - you are boasting

484. moe-tie fe my kom an-plak-kie - don’t try to set me up with a man/woman.

485. moe-tie rie stoele ko wa’rem sit-tie - don’t come and court my daughter without having the intention to marry.

486. stee jou mense - tell your parents to come and ask my daughter’s hand in marriage.

487. waa ko jy raa an? Where do you get that news?

488. Jou bek het al weer oor ga-loep - you told what 31 

had to be kept a secret.

489. Hy lyk wa-rem ga-la-loep - he is sexually stimulated - excited

490. no-ta - the dot diacritical mark is Arabic

491. o-lie-koek - say yes to everything, to gain favour

492. jy werk op my g-string - you are irritating me

493. Tik-kie/ toor-ve-rel-tjie (2.5 pennies); fielap ( 4 pennies); tre-pens(three pennies); siks-pens (six pennies)

493. hoor nou fe jou !- I did not expect you to say what you did.

494. li-ket - as if

495. ho-ries - getting very upset

496. Kaat skiet - have a good point against another

497. Bai-broe-kie - bather

498. Yo! Wow!

499. nie op dai da-ra-ja nie - not on that level

500. sy’s issie op haa bek ga-val-lie - she airs her views without fear

501. is’t al-wee-rai - is it again that..

502. ors wag- fir-ri bis. - waiting for the bus

503. moe-tie gai maa-kie - don’t fool around

504. jy stiek al-weer lyf weg - wanting to slip away from doing work

505. hou fe jou in - control yourself

506. a-sal - origin of someone/ something32 

507. wat is die gek-ke-geid? What is this nonsense

508. sa-fet - towel

509. sut - dead/ complete/ finish

510.wat is’t nou weer - what is the matter now?

511. Jy ding sie-ke gel groei op my rig? Do you think money is freely available by me..

512. toe foel hy soe-ma af-ga-haal. Then he felt disappointed/ humiliated

513. ble-rie - bloody

514. hey wai met jou - light hearted “get away” when being teased.

515. kryp in jou blerry mai - get lost!

516. ek sal ma agte-eit staan - I shall not project my own way/ position

517. Gat jy ma an - go on - you will get caught, you will pay one day.

518. op-ge-dor-ne - given a beating

519. jy’s fol ie-blies-striee-ke - you are teasing/ irritating/ going on

520. ga-sam-ba - bewitched

521. moe-tie fe jou be-moeitie - don’t upset yourself/ concern yourself

522. o-gat - a young boy/girl being sexual

523. vang draad- getting away with

524. moe-tie fe my fe-erg-gie - don’t irritate me

525. he^y! gwaan moe jou - hey! go away - light 33 

hearted gesture to stop teasing

526. jy soek nou net skoor - looking for trouble/ teasing

527. nie te waf-fes nie - not so good

528. bang-go-ra - teasee

529. Die oetjie moet ko vra om in-nie huis te kom - a formal request of a boyfriend - asking the parents to visit their daughter regularly

530. Jy kannie net die stoele ko warm sit-tie. Ko nou stuur jou mense - you cannot come and visit my daughter indefinitely. Go and ask your parents to formally come and ask my daughter’s hand in marriage.

531. hy’s-sie worry-saam-mie - He is relaxed. Not a bother at all. quite peaceful

532. my bok - girlfriend

533. gat bok - to visit your girlfriend at her house

534. skinnebek - gossiper

535. hy’s in-nie weer met haar - the married man is seeing another woman

536. jy’s al weer me-tie weer ga-pla? - you are moody

537. joller - going around with many women/ men (not gays)

538. re-ne-weer - tease someone constantly

539. kas-tei - tease to annoy

540. mas-bie-ke - a dark person (from the word 34 

Mosambique)

541. vry-moe-rag - likes giving charity

542. die oens gat fe jou loo - the boys will look at you

543. wat loo jy - what are you looking at

544. fe-dom stout - really very naughty

545. Goet-gief-tag - likes to give

546. Doe-koem - one who can connect with unseen jinn (smokeless fear entities)

547. fri-ke-del - meatball

548. dood-gooi - bread that did not rise in the baking process

549. na-bas-ta - then do without it if you want to be full of nonsense

550. ga-dreis - an effeminate man that is unkept

551. aan-val-lag - sociable

552. op-rik-ke-rag - gets upset quickly

553. joe-ries stoot op - becoming angry/ becoming sexually aroused

554. fa-ta-rag - sexual harrasment

555. hoeg-moe-rag - haughty

556. eit-dei-ye - bragging

557. a-gaa-te met knoe-pe - holes with buttons - a comment for someone who asks what’s for supper - effectively meaning don’t ask/ its not your business, eat what you get.

558. ei-tie-ou-doos - out of old boxes - old-fashion, 35 

from long ago

559. does-das - home clothes/ not neat and tidy

560. pri-tel-rag - nagging, commenting on the slightest things.

561. le^-ke-re as- nicer/ better than

562. So-wa-so-wa - the same

563. Roe-ke - skollie/ thug

564. Ta-mai Ramadaan en jy nik om daai the doen - It is the holy month (ta-mai) of Ramadaan and you dare (nik) do that

565. baie ga-nee-da-rag - very descent

566. ga-leer-rin-teit - knowledge

567. op-rik-ka-rag - gets angry quickly

568. moe-tie fe jou uit-dei-ye nie - don’t be boastful - pushing out your chest with pride

589. hyt jou lekker biet - his got you short

590.moetie krap waa-rit-tie jie-kie - don’t go there/ do not speak about issues that will create problems

591. wai man - get lost

592. waa ko jy fa-naan? - where do you get onto that info?

593. ga-dee-rag - continuously, regularly

594. twie-re pak - second wedding dress of the bride

595. hyt be-gee-te om the trou - he would like to get married

596. Friet wat foor kom - eat whatever is in sight - 36 

pure gluttony

597.per-ren-do-sie - curl of hair on the forehead of a woman

598. die gie-na-ge - the person who..

599. hoe faa? - how are you?

600. mal-boet - announcer of Muslim funerals

601. Kie-faait - Muslim funeral

602. deer ma-kan-ne - confused

603. gaa-ba - I am announcing

604. Soem-ba -swear by God

605. soe-bat -beg

606. voor dia - before that

607. soe-wal-lai - by God

608. foe-cheerk jy - get lost/ don’t joke with me

609. moes-kon - naughty

610. vet holle - big bum

611. oo-yet-te - oh! Dear

612. So-wa So-wa - example

613. guts - glutton/ wanting more and more

614. lai-lai - quick tempered

615. hy kan ge-kom-met - he is good/hy kannie gekommettie - not up to it

616. hy’s kwai - he is very good.

617. koe-wy - bed

618. maaf - excuse me

619. naat - seam/ “but-crack”37 

620. gooi al weer klip / baksteen- hint sarcastically or very strong hint

621. gaa-ba - announce

622. doep - dump someone in the pool or seawater

623. bom-styf - shocked

624. bo-mel-la-kie-sie - cartwheels

625. bokkies - tressels

626. blat - the wooden top on the tressels

627. pe^-re maak - to disturb things

628. val met sy/haar gat in-nie botter - marry a rich woman/man

629. ou-wa-la! - ouch!

630. bis-staa-kels- all the paraphernalia

631. chommel - talk a lot

632. oo-la - expression of wrong that will bring one into trouble.

633. rin-ne-weer - to tease, exploit, irritate

634. hy’s ‘n ou moes-korn - a naughty/ mischievous person/ likes teasing/ likes to flirt with women.

635. lat-wai - get going

636. ke<-ring - moan

637. ken-ne-tjie - wooden crafted block to hit around

638. han-dies - 5 stones game

639. fis-skiet - worn

640. kaart skiet - witty comment

641. sout - watch out he/someone is coming38 

642. kie-rie-slam - send my regards/salaams/peace

643. win-gat - showing off

644. ga-friet - face of someone not liked

645. ga-friet fe-koep - forcing your company amongst the elite/rich

646. bek-fe-koep - wasting time having conversation, when you were suppose to do something

important

647. twee-ga-friet - two-faced person

648. hy’s ‘n poep-hol - he is useless

649. ga-fi-lien joenoeba - major glutton

650. hang-gat - wearing a pants that it exposes the but-crack.

651. os gat ‘n bie-tjie eit - we are going on an outing/ shopping, movies, coffee etc.

652. os gat ‘n bei-tjie kye - we are going out to visit family/ friends

653. poephol - useless

654 ka-ring-kel-tjies - trimmings/ extra’s

655 koe-wein-tjies - cupcakes with currents

656. roes - rude

657. moe-tie bom-mie - don’t ask for handouts/ charity

658. ei-ti-hant-teit - rude / misbehave

659. sy het nou twie stiks - she has two children

660. hy’s nou reg-tag ‘n dor-ne - he is now really a 39 

teaser/ funny character

661. soe-nat -circumcision

662. Boe-ja - father

663. Gwaan - go away!

664. mal-boet - funeral announcer

665. gaa-ba - announcement

666. pi-chaa-rah - religious thought debate and discussion

667. moet-tie nog Noe-tie-sie niem-mie -don’t still take notice

668. gloef - religion

669. soen-toe - that way

670. per-mit-skap - permission

671. Maa-roe - second wife while married to the first

672. mot-ta/ mem-me - old mother

673. moes-ta-jap - spiritually gifted

674. pik-kie - child

675. on-ne stoele-le en banke - keep it a secret

676. bang-go-ra jy nou fe my al weer - are you teasing me again?

677. Te-frie-den-skap - acceptance

678. ge-wie-ten-skap - knowledge/ insight

679. Ja-ka-la-po - one who purports to have knowledge/skills but does not have have it

680. die-nes - policemen

681. as-gar-ries - Meccan Policemen40 

682. kot-ge-kap - short person

683. trim-teer/ kas-tei - irritate

684. knoei - cover-up flaws/ skimp on material

685. vips - fit and agile okd person

686. bang - call to prayer

687. laa-goe - tune of recital

688. vol fe-belings - show-off

689. sy/hy is ag-te-ma-kaar - organised, meticulous

690. o-nes-te-boo - up-side down

691. kor-re-noo-te - friends you are regularly with which influences your thinking

692. ga-doen-tes - all the things that surrounds an event

693. Jou Moes-korn - you teaser/joker! you really know how to make a person laugh!

694. Rin-ne-weer - work his/her case, gave him/her/you a hard time

695. Char-li - baby blanket

696. Dag-ga - cement

697. Ek wiet nou reg-tag-gie wat om te doe-nie - i really don’t know what to do

698 Is jy nou reg in jou kop? How could you do that?

699. Wil jy nou fe my se^ hy kannit maak? Are you telling me hy can make it?

700. Ek het my sat gelag ? I killed myself with laughter

701. Wanne ko jy weer visit? When are you visiting 41 

again

702. Kannala, moe-tie nou fe my se^ jy kan-nit-tie maa-kie? Please don’t tell me you can’t be there?

703. Moet ek nou fe jou uit-lek ? Must I now beg you?

Comments on List of Bo-Kaaps

Looking at the list above one is astounded by the creative manner in which the Muslims of the Bo-Kaap created meaning that surpasses conventional 

“ standardised “ language. In real terms, standardisation of a language is a political tool. It marginalises the creative language of the masses and creates standards of expression that becomes legal whips to subdue the masses. Standardisation is aimed at breaking the self-esteem of people and create a class structure in order to manipulate and create bureaucracy to ensure top jobs to those who can handle the standardised language. Standardisation excludes those who are being marginalised by tricky worded policy writing that ensures the advantage of the enfranchised, and their protection by law. This is the way academia serves as the Gate-Keepers of Capitalism, as stated by Prof Noam Chomski - he finds it difficult to carefully explain the strategy, because he himself is within the bureaucratic system, and thus unable to break it 42 

down entirely, because his job is secured through the infrastructure created by colonial policies to ensure the class structures. What is sad is that within families and communities, the marginalisation occurs within it, due to the remuneration difference attached to standardised language acquisition and certificate accreditations. It is this kind of internal abuse of language and policy-dictates that I am making people aware of, “Kanalla Maak jou oege oepe” so that they can unlock the fetters on the minds and hearts - in shaa Allah Aameen. 

Standardisation aims at control of the masses economically. Standardisation of language is used in curricula and examinations to ensure that the masses, who do not speak the standardised language and who do not have the resources of housing and enough finance to ensure quality books and programmes, are unable to pass these examination and attain the certificates. This ensures a large pool “failures”, who becomes the cheap labour class to unhold the standard of living of the enfranchised. “Everyone serves the rich” - another statement of Chomski.

School exams, with its percentage pass rates and standardised language ensures the production of 43 

cleaners, below 30% the producers the 50% ters, 60% clerks and the 70-80%ters as the managers of the Capitailistic markets that are actually machine driven for less investment on labour wages and salaries. The high unemployment rate is thus a designed strategy to ensure that those in jobs tow the line on discriminatory wages and salaries, because there is a pool of unemployed ready to take their jobs. 

Nou eket gedecide om die language van mense vinnag to upgrade- in hours and days and then om te create a finacially accessible price fe amal om te kan afford die advanced education van ICRA en certification to achieve dee practical en academic abilities, en sone exams. My students skryf boeke op wat hulle interesting finne., met my Holistic Guidelines fan HLL-Qur’an-Based Holistic Leisure Learning 7Acrtvity Areas. Die prys ferrie advance ICRA courses is so cheap, om te allow die wat gel het, om armme families en frinne te sponsor om die courses to doen. So encourage ek families om sadaqa te gie en amal te advance beyond die current high level language understanding and production, thus surpasing the enfranchised, because while they grapple met “critical evaluation”, nogal sone solutions, concentrate os op quick holistic solutions. Hulle strategy - is om dinge uitedreg met fancy woore 44 

en moderations om almal te confuse, dan wayset mos tyd, hoekom solutions nie kan gebeer nie. hulle wais net tyd van amal om gel te maak en fe hulle inne job te hou. Die isse skelmte van academics enne enfranchised- hulle speel met woore om die mense se fool en om mense kwaad te maak, so lat die masses nie kan reasonnie - stimulating the animal rear brainstem. Nou staanie law reg om die protesters te arrest. Nou dai maak amal stil - tot hulle nou weer a nogge ding an vang om mense te upset. So hulle werk constantly on the fears of people from exams to all sorts of policies om mense se freedom te hamper. 

Oose ICRA boeke is hoegere as die western world sinne , omdat ek die engels geupgradet towards die Arab vannie Qur’an en difficult dinge simple gemaaket om te fistaan, deur poetry. Os moet realise dat die standaard Afrikaans hettie baie research gedoen nie, so die Afrikaaners se taal is biesag om te maniegal en nou wil hulle by os ko an klop om ose language te praat en skryf as research en production of films en videos om fe hulle weer gel te maak - maar inne process maak hulle gai van os en protray os as terrorists, skollies, gangsters, skelms en murderers, op ‘n international level - nogal met ose mense inne films - So wies fesigtag - “Maak julle oege oepe”45 

I have proved above that we actually creatively shortened words, mixed languages and extended sounds to ease speech. Now that means we fluently communicate and are not stuck with standardisation, which actually retards the flow of understanding and distance people. We must speak to accommodate one another and not discriminate against each other. Now that skill; to cut words, replace letters for flow, join words and lengthen sounds for easy speaking are actually the rules of Qur’anic Classical Arabic. 

What is facinating is that Allah SWT States that there is no compulsion in Deen [Q2:256] (we cannot force people to believe in Allah (SWT)).Authorities force our children into schools, grades and examinations- keeping themselves god and making us obey them - making us believe that they give us rizq - sustenance - now if we believe in them, we become trapped and then spend our life moaning and fail to follow the Path of Power and Strength [Siratal Mustqeem]. 

Allah SWT Tells us that many Roads Lead to Allah SWT but that there is only One Faith -Islam - to be safe and sound in this challenging lower heaven/ earth we are traversing back to Him SWT. The Qur’an Recital has 7 different Acceptable Styles[Qiraa’aat] 46 

of reciting Qur’an, which accommodate different regions in Arabia and the world. Allah SWT Does Not Force. He SWT Guides. He SWT Gives us flexibility to continue the Path of Success according to our means and situation. The West broke that freedom through their compulsory standardised educational infrastructures and examinations to exploit people on a large scale and brainwash them to believe in them as providers - subtle self-imposed slavery ! Maak julle oegoe oep!

Ose foorvaders het gese’ - Allah SWT Fegin Rizq en Allah SWT Gie Gidaaya - so hulle het gerefuse om hulle kinnes skool toe to stuur, “ Wan hulle gat ose kinnes Kris maak” -- and we see today how their education messed up some of our children, our academics and some of our leaders. Well dai is die straf ferrie hoor wat Allah SWT Se< nie ...that those who trust, Trust in Allah SWT. (Q33:3) 

Nou innie ou dae - toe os osse eie language Bo-Kaaps geharit, en nie hulle taal kon lees en skrywer nie - en deur Arab letters ose eie taal geleesit, toe kan hulle nie fe os influencie - al hulle attempts om fe os Kris te maak het gefyl, omdat ossie hulle “Awake” boekies geliessetie. Ose Deen was sterk. Os moet ose Imaams 47 

bedank fe al hulle efforts om fe os die Deen te leer en ose foorfaders wie fe os ‘n ambag geleeret soerat os , Alghamdu liellah, ‘n fediensel gekryet. Osse moeders en vaders was soo skilled dat die wittes nie sonne hulle klaa kan kommie. Hulle kannie georfettie, hulle moet osse boeyas joppe gegieret, alhoewel hulle nie certificates geharretie - wan ose boeyas en mamas was skilled - die beste koeks en kos makers en die beste ambagsmanne, sonne certificate - We’la - os was en is nog in charge van die gebou en kos, koeke en kle<re maak- whether hulle nouret lyk of nie, et makie saakie os is baas vannie ambag - en hulle kan ma angat - hulle might mere fedien as os maa ose gel het meer baraka in en os kan doen met min, en nou is ICRA se education bietere as hullesin to op Ph.D level - Alghamdu liellaah.

Die anne ding wat fe hulle fe-eraggit is ose sense of humour - hulle is drooeg - hulle kannie soes os gai maakie. Os is professionals. Hulle is te stuckup met hulle standardisation...O.K standardisation het n plek in global terms waar hulle concern is - maa assie gel reg is maaketie saak watter taal jy praatie. Die ding is die - hulle control net die education en so maak hulle sure dat os soo baie gel skil dat os so enslaved is om iennage pay to vat. Nou os moet wakke skrik. ICRA is 48 

daa - Alghamdu lillah. 

My Aim

So my aim is, to create jobs for our youth while they are still studying all sciences, holistically, so that they are well rounded to understand and appreciate the miracles (aayaat) of Allah SWT and Receive Allah SWT Baraka in their efforts in any money they earn and be given the opportunity to run their own businesses in holistic education, craft or markets in a manner that Draws constant Blessings and Support from Allah SWT, as I have experienced - when one puts your trust in Allah SWT and do well with what talents and opportunities Allah SWT Gives you and pursued it with sincerity then Allah SWT will mMake you successful, beyond your own expectations.

Alghamdu lillah, today I can offer our community real Quality Education and Holistically too, which the western world is unable to do and I can create jobs or income for our youth and other adults connected to ICRA - Alghandu lillaah - We are now small but Alghamdu illaah “Distinguishedly Aware” [Het ‘Ilm] about where the problems are and how to side-step it - and create solutions that are much higher than 49 

the controlled western education, state policies and Capitalistic market strategies.

Coming back to our sense of humour - Alghamdu lillah - I found in my travels that the Malaysians and indonesians love playing the fool and poking fun at each other - they are also extremely creative - we definitely are their descendents, LOL. 

The main thing I would advise is for us not to sell our skills and our language to the white film makers and refuse to partake in their productions, simply because they misrepresent us and have their own agendas. We should create our own productions that are not stereotypical. We must create genre’s that are unique, needs no big funding, use easy accessible tools and publish our own work - like I do - Alghamdu lillaah. Confidence is all we need, because their aim is to break our confidence in ourselves and to abuse our properties and talents to present their own skewed agendas. We must support each other. Allah SWT Advises us not to consume our resources for our own selves but to trade with each other[Q4:29]

Entertainment is the only job that children can be involved in and earn, legally. We can also, like I am doing, create shows where a % of the ticket money 50 

goes to the youth of the parents who sell of the tickets. In this way we share and trade with each other, and build the confidence of our youth and mutual respect, between youth and parents - In shaa Allah Aameen.

Tongue-in-Cheek

Our communication style is one of a tongue-in-cheek type. We say something nicely that aim to discourage attitudes and mannerisms that do not coincide with basic adab/ courtesy in Islam: 

Someone forgets to greet - Wat makeer nou? Groet jy nie meerie! Het jy nou wit gewhit? Kannala moetie ombiskof wiesie, groet, daar sal niks van jou afgattie; Yo, wat het ek nou fe jou gamaak lat jy nie meer groettie? Is jy orright? Hoekom hang jou lippe nou weer? Or Simply - a loud WA ALAYKUMMOES SALAAM.. to remind and wake the person up to the fact that he/she did not greet. Om te groet issie a moetie, maar om te anwet is a moet. Dai is nou vannie Gadeeth - so som mense, as hulle kwaat is fe ieman wat ombeskof is, dan groet hulle nie die pesoonnie - maar antwoord as die pesoon groet - nou daai lat mos a man mos laf voel - somtyds dan forcet die persoon om maaf te fraa, 51 

maar sometyds is die persoon soo dikfel dat hy nie sal groetie en dan se< hy nog - “Hy moettie na my kiefiaat ko nie” - as of die dooie a choice het.. LOL.

Diegene wat Geselskap soek, merrie wittes 

Nou som van os wat meere Engels praat, ding hulle is nou wit. Hulle begin dan oek mere met die wittes socialise - gan na hulle skole, functions etc. Maar wat a groot iets gewerted innie Kaap, because van dai, is, allie besigheite offer nou Ghalal kos by skool en werksfunctions. Ose kosse is lekkere as die tasteless whities se kos, en hulle wierret. Ose koesistes het probably mere mense Muslim gamaak as ose lekchers -LOL. Well to put it better - ose oepe tafels fe mense wat fe os ko visit en ose frinnelikgeit, het baie mense lat kom, om Muslim to wert. Daarom se ek mos, os hettie noorag om fe hulle to immitatetie, wan hulle will graag soos os wies. Die Deen is clear en logical. Daa is van hulle, wie an hulle broekpyppe voel dat os is powerful - so hulle try, en hulle, heret reggekry om van os mense to koep, met stupid token positions en bietjie gel om os te fe-errag met modeling en filmmaking innie Bo-kaap - solat osse mense a uitval moet het met makaar, dan stap hulle weg en lag hulle 52 

klaa fe som van os mense se stupidgeid. Dan fekoeppie boeta sy huis an hulle - nou sit hulle met a groot stuk vannie Bo-kaap. Nou try hulle ommie Athaan to stop - maar hulle Council clerks wietierat South African Private Law states that you cannot complain about a nuisance in an area you bought into or rent in, if the practice was already in existence before you arrived in the place. Soo hulle sallie wennie want daa sal mense wies wie die help van die Malaaika oek kry en die slegte mense lat fyl. 

Hoe som van ose voorouers ferrie government fe’erragget. In my research oppie Bo-kaap se mense, vertel a ou boeta fe my dat innie ou dae het die Muslims vannie Bo-Kaap, op ‘n Nuwe Jaars Dag gai gamaak vannie authorities deur soos hulle at te trek en a spottery van hulle te maak, oppie hoek van Roos en Waal Straat. Die govermen herrittie gelykie, toe ban hullerit. Hulle decide toe om gai te maak vannie non-white deer a paar van hulle te fraa om hulle gesigte swat te smeer en op stage ferrie wittes to perform, firre ‘n bietjie gel en attention. So daar issie origin vannie coons. Representing Black American slaves wat ferrie base perform. Die history moet som mense immediately laat stop om a coon te wies. Daar kommie term jy perform alweer - is jy dan a coon?53 

Authorities Plan 

Die hollanse teame is a nogge storie van catch the poor and degrade Islam with their own people, so that unity amongst them is difficult. Et gewerk. Well there was a time when Muslims were feared by the colonists. Some Muslims could connect with the Jinn and perform wierd feats on a rugby field or in any situation. Others again worked with good jinn and performed healings which astounded the non-Muslim. Then there was the Ratiep in Bo-kaap, which freaked out the Whites. So they did fear the Bo-kaap people. Some old people told me - As hulle a witness makeer innie Kwert, dan sal hulle buitentoe gat en ienage Muslim met a Koefoeya fra om te sign as witness. Daar was a tyd toe mense vannie pavement sal afstap as a Muslim met a Koefoeya oppie paymen is. 

ID Du Plessis decided to come to Bo-Kaap en entice some poor Muslims to form a Hollanse team, wat a koefoeya op sal sit met a suit en sing en dans op ‘n stage ferrie wittes en anne non-whites in competitions. Hyret reggekry - die Muslims dra nog altyd die koefoeya en sing moppies - hulle wiet is vekeert, maar hulle is so diep innet, en hulle is so deprived, lat hulle ma angat. Die Koefoeya se value was compromised. 54 

Another strategy was to create Radio, Theatre and Film shows that mix The Islamic faithful practice and the Muslims language with the skollie element - to degrade Islam and Muslims through these shows. They also often used non-Muslim actors to play Muslim’s part and continue the degrading process of Islam. They also made a point to publish Muslim writers’ books and plays that follow their stereotyping, and deprive the Muslims of the dignity of themselves and Islam through their own people - and place it on the international festival - then make sure they give it awards so that others will be encouraged to continue the degradation - Alles fe gel ! They will not publish advanced work of Muslims that present the truth. It is thus important for us to publish and create our own works that are beyond their abilities and to support it with our own means and attendance as patrons and publicise it on facebook, youtube and other social media. Try not to fall for their tricks - Kannala Maak julle ooege oepe. Hulle vat os mense fe ape. 

What to do now. Advance the diction of our whole community fast and furiously, through my poetry that summerise and deepens all subjects and regular topics of global discussion - in my book “Holistic 55 

Curriculum-related Reflections”. Remember Poetry is the highest form of cultural expression in all societies, especially in British Culture. Nou os praat nou van quality poems, nie van racist stereotypical poetry, wat net expressions van frustrations issie - Ek praat van deep, reflective poetry. These are in my books, Alghamdu lillaah. To memorise it and hit the elite on a level beyond their expectations, while we simulataneously then Use Our Bo-Kaaps Language amongst ourselves in the most loving way, like our imaams and old people did, so that Non-Muslims will want to become Muslims, because they feel the warmth in our language and manners and oepe tafels - like before - when Christians would prefere to send their children to our house madrasas, for care. This is a transformatory process of raising the bar of the the English langauge through reflective Islamic Ethical poetry, while retaining our language amongst ourselves to warm ourselves and prevent us from selling it to the whites to misuse and ensure their own salaries, but stay unguided. It is our duty to invite them into the Deen, creatively -and we can do it now - Covid crashed western hegemony and forced people to appreciate each other and become more faith. This is our chance. We have the resources and skills. We just have to support initiates like ICRA and break the chains that attache us to the - and 56 

the main start is - welcome ICRA’s Holistic Leisure Learning HLL paradigm and enrol for all the courses - it awesome and invigorating -alghamdu lillaah. 

Afrikaan is going to die, the moment its compulsory position in schools is removed. We will then be ready to take its place with Bo-Kaaps as a true langauge of theatre that promotes higher genres instead of the drugs. crime, adultery, terrorism and heists themes that have become common place using Bo-Kaap’s Beautiful Heritage houses and Bo-Kaaps Language as the language to dislocate our people, culture and Faith. We can stop the rot - maak net julle oege oepe.

I have created the resources for all of these strategies. It is higher than what they can produce.- Alghamdu lillah. Let us not lose our language by selling it into their, white anti-Muslim agenda’s. Our Bo-Kaaps is too warm to let is be poisoned and lost into crime-themes - Kanalla Maak julle oege oepe. Our Imaams presented suiwer Bo-Kaaps in Their Ghuteba’s - written in Arabic Script and Latin script, we can secure a similar strategy through ICRA resources - in shaa Allah Aameen. 

I do not agree that our language be called Afrikaans 57 

-Arab, because the Afrikaans the boere standardised is so young and borrowed, static and lifeless. Its structure alone is its death sentence. I was a pure Afrikaans student right up to my final year as a teacher. But when I came in my third year one Major Subject “Pedgogiek” was so anglicised from the English works on Pedgogics, that one page would have 90% Anglisismes daarin ! I switched to English as my major Language, there and then and completed my final year as an English student of the Teacher’s 3 year qualification and I never looked back. Yes Afrikaans cannot be equated with our language . It is borrowed from our creative language Bo-Kaaps - which is unique and warm as well as ethically non-sectarian, something Afrikaans cannot live up to. As to saying it is Arabic, maybe with regards to its Arabic’s grammatical word formation ease and the many Islamic words in it, but Bo-Kaaps is unique in its structure, its usage, its semantics and its effect - Alghadmdu lillaah.

Ose Imaams

The Imaams’ Influence on the langauge of the People of the Cape cannot be denied. They tried to versuiwer the langauge of the people in their Gutebas. There 58 

efforts to teach our people The Deen so that we can be practicing Muslims, is fully appreciated. To mention all their names would fill this book. But we sincerely make dua for them, that Allah SWT Grant them Jannatul Firdous for their efforts - in shaa Allah Aameen. I will be quoting from Sheikh Ismail Ganief RA’s Adukt Madrassa notes. My Boeya was sy student en ek het the dik notes vannie lessons van my boeyah. Sheikh Ismail Ganief RA was die Imaam wie the tension and prejudice that existed between Safi’i moerieks and Ghanafie moerieks gebrieket. Hoe? Hy het decide om al twee Mathhabs/ Schools of Thought in die Buitengraght Straat se masiet to teach annie mense - soe het hy die mense bymakaar gebring, hier innie Bo-Kaap en innie Kaap in general. Alghamdu lillaah, Mag Allah SWT fe hom die Janna-tul-firdous Gee - In sHaa Allah Aameen. 

Some Extracts from his typed notes:

“n Korte begrip op die ietse wat nodig is om te weet van Togied, Tahaarah, Salaah en die Pwaasa, 

vir die beginners. 

Deur Sheig Iesmail Ganief, 

April 1939 Kaapstad

“Dit is gemeen vir die beginners wat swaar kry om te verstaan die lange praate, die wat verlang om te het ‘n korte begrip van die ietse wat nodig is om te weet. 59 

Ek verlang dat die hoega Allah moet voordeel gie vir die gienige wat lyk om te leer die gloef, waarlik hy is bekrag om alles aan te neem, Die ietse wat die verstaan oordeel en uitsit. .....

Tougied - .. En dit is nodig om te glo aan die Miezaan(die skaal), waar in die werksloone selwers sal af geweeg word. En om te glo aan die Siraat, en dit is ‘n brug oor die boenste van die jahannam wat dinner is as ‘n har en skerper as ‘n saal. Sommige sal passeer daar oor so vinnig soos blitz en sommige baie stadig volgens hulle wereksloon, en sommige se voete sal swik, dan val hulle in die vuur. En is nodig om te glo dat onse Nabie SAW sal het a dam wat die moeminien sal naar toe kom om te drink daar van die dag van gisaab, en om te glo dat daar is ‘n jannat wat sal wees die woonplaas van die gehoorsaame mense ....”

Vannie boonste stukkie leer os dat die imaam try om die mense se taal te febieter deer to probeer om suiwer to skryf en praat. ‘n Woort wat pure Bo-Kaaps is en wat oek uit die Deen uitkom is “wereksloon” - a word that signifies a complete creative use of langauge - from werk/work that gains the reward/ loon from Allah SWT. That is a classic Bo-Kaaps word that is proof of the people’s creative linguistic skill and to allow it to flow by adding the middle “Wereksloon”. 60 

“Werek maak” also leans towards doing Thikr/ Praising and Remembering Allah SWT in a group session with an imaam that leads this optional prayer session - a Werk/ a Gadat ( a religious chanting that was created from the imaam that came from the place Gadaad). This proves that The Bo-Kaap people were not consumers of colonial language or borrowers, but creators of a language, by the Grace of Allah SWT, that would be punctuated by remembrance of Allah SWT and Islamic Ethos in a structural manner. This is something foreign to colonists who were operating away from God Almighty’s Remembrance and used Christianity to oppress the masses. 

One of the Bilals (Salaah Callers) of Leeuwen Street Mosque, in packing the old book cupboard in the masjiet, found a printed Arabic scripted Islamic Faith lesson book written in Bo-Kaaps - a part that I could make out was”

“dan hee sienjy in is waajieb fir die..” Die sheikh gebruik dal-nun(dan) haa-yaa(hee) sin-nun-jim-yaa(sienjy) alif-nun(in) Alif-sin(is) waa-jieb(compulsory) faa-ra(fir) dal-yaa(die)..It thus becomes clear that Arabic although not direct, has the vowel sound usage to create the local language. We see here a printed Bo-Kaaps book in Arabic script that was used to teach 61 

our people. What is clear is that the Bo-Kaap Muslims were a free, creative, educated, religious community - people who could not have been slaves - because of the high learning culture, craftmanship and madrasas they possessed and printed material they had of their faith - something slaves were deprived of by the then Dutch and British colonists laws that governed slavery - no education, no faith, no marriage, no schools, no property rights, no wages, no personal family names - all of which Muslims had from 1658 onwards when they firt arrived {see my youtube ICRA Comprehensive School Youtube channel - The Real Cape Muslim History -21 Part series] . 

Lightheartedness

Let us now create a full lighthearted story in 

Bo-Kaaps that shows how the words are creatively woven to communicate clearly and warmly:

Toe ek nog ‘n opgeskote kin was, toe Sien ek twee boetas sit en Qala oor wat is reg en fekeerd... while hulle praat ko die vrou vannie huis uit....en fra: 

Vrou: Is julle oright?.... Kan ek nog tee Maak... ek het nog koesiestes... 62 

Haar man: Ja Kanallah, dai sal lekke wies 

Die visitor se<toe:.... Haai jy Maak nog aalie moeite... Vrou: Ag man moetie worry nie... ek enjoyet: .... 

Die visitor se to firrie man:.. Jys galikkag om so a vrou te getrouet.... 

Die man : Jaa, Alghamdu lillaah... somtyds reken en ding ek.... issit oright fe haar om met my te getrouet?.Visitor: Moetie gek wiesie.....jys orright... nie kwaai does ekkie.... Maa, or right.... 

hulle lag hulle klaa....

Sy ko toe uit merrier koesiestes... warmer tea en alles.... 

Visitor: yo... 

Visitor se< firrie Vrou:.... Hys galukkig om so a vrou soes jy te kry.... sy smile... 

Haar man se< virrie visitor.:... Hey! Jy gat my skaam maak.... 

hulle lag.... sy lag oek.... 

Die Man en Visitor se< firrie vrou: Tramkassie ... 

Vrou: Afwan 

Sy loep binnetoe.... 

Hulle realisie, dat alhoewel ek speel oppie paimen, while hulle opie stoep sit... ek nog opgeskoot is... ek is slim om an te vang.... 

Dan se die boeta wat visit iets wat fe my shock....

Visitor: As jy maniegal en sy liewe nog, Dan kan ek moet haar trou ?...63 

Die man skrik, maa lag en se<.... Is jy bedornet.... jy het nogallie skaamte nie, om soema netso fe my te vra.. Die boetas lag.... 

Visitor: Ag jy wiet ek Maak ma net a joke.... ek issie so handsome soes jy nie man...

Die man: ....Jo! jy gie nou ampe fir my ‘n heartetack..... Visitor: Yeh ! Ek is te lief fe jou om so iets an jou te doen... hulle lag... 

Hulle begin nou weer serious praat....

Die man: Jy wiet Dai boeta wat so moetakaboer was byrie gadat.... heit nogal ‘n stroke gehad... 

Visitor; Jo!

Man: Shame sy hele regte kan is lam..... 

Visitor: jo, shame issie lekke nie.... Maa in a man moetie mens mense afronlik wiessie... jy wietie wat kan gabeer nie.... en Dan makeer jy nou Dai selfde mense wat jy festootit, om jou te help.... 

Man: jo Dai is nou scary..... komman changie subject... et voel osse conversation wert nou like a trauma unit.

Hulle lag.. 

Visitot: Wietjy... ek will nogal fe my a motorbike koep 

Man: Wat ! Is jy bedornit...daai ding is dangerous.... Visitor: Ney-man moetie gal wiessie... ek smaak om so inne win te ry.... 

Man: Maar jy hettie Meer hare wat kan wai nie...

Visitor: Yeh ! moetie soo wiessie... ekket daarem a 64 

gesig wat kan voel.... 

Man: En jou vrou? Wat se< sy.... 

Visitor: Sy skel en skel..... 

Man: Well sy is lief fe jou.... as sy nie niks geserettie.... Dan moet jy worry... hulle lag hulle klaa 

‘n Serious situation 

Die imam explain dat die colonists hettie ose taal festaanie. En hulle herret so gefat dat os ma a klein amount is. So, No threat. So hulle sallie nog note vat van osie. So os het angegat en die deen geliewe. Ose frinnelikgeit en ose ambagsmanne het baie vannie kinnes getrein en so het os self-sufficient gewert. 

Maa toe so baie Mozamquecan slave Muslim wert, to skirk hulle en begin hulle met mission skole to stem the tride of black conversions to Islam. Ose Ratiep het oek fe hulle bang gemaak. ‘n Nogge ding wat weer impressit was die way hoe os swaregeid ghandlet. Daai het baie wiittes attract narrie Deen, because generally is hulle lewe is vol stress en hulle voel insecure. Daarom het hulle een policy boo a noge een - hulle wil mossie Die Qur’an liessie. Hulle is oek impressed who, as os osse gel will wegsit om te gat Ghadj, dan groei die geld so vinnag innie bank, lattie die Bank Manager 65 

surprise is. Hulle kan voel os het Allah SWT se Help. Allah SWT Se< innie Hoege Qur’an, Dat Hy Fear in die harte vannie Kaafir sit fir a Muslim - so Muslims moetie bang wiesie. As hulle bang is verrie Kuffaar, dan wert hulle imaan swak en dan feloor hulle innie dunja en aagirah. 

Nou die imam se< - die kuffar se main aim is om doubt in ose koppe te sit, solat os se imaan feswak en dan sal os fekere dinge doen, wat fe hulle bly sal maak. Soo die imaam se< Moetie stupid wiesie - maak julle oege oep en moetie val fe hulle jokesie.

Soes innie owal tyd het os ose eie education en jobs create fe osse kinnis en so fe hulle jong lat trou, soesie Nabie Mughammad SAW Advise, en toe het ossie al die drugs, sex issues and gangsterism gehattie, dai was nou firrie mense wat die deen opgepasserittet.

Skole create docile youngsters wat bored is omdat hulle nie fe hulle ouers werkkie en nie kan trou nie. Die issie frustration wat so die jong kinners opfriet: deprivation of financial security, fears of passing and failing and the uncertaincy in jobs en social discouraging of young marriages due to wesstern school culture. Om die problem te solve moet os fe hulle werk create deur ose gel to pool in elke family, 66 

soes die Indians, Somalians en die Chinese dit maak, en ose fooroues het osse kinnis met hulle oppie gebou lat werk of dressmakers en tailors to wert.. Et gat a bietjie starag wies byrie begin, maar lateran sallet speed op tel. Os kannet doen, se< hy. Os moet net ose oege oep maak fe opportunity to give sadaqa innie familie en innie community. Daars a ayah innie Qur’an waar Allah SWT fe Nabie Mughammad SAW se< dat hy ferrie mense moet se dat hy nie gel van hulle fra net - maar net fe hulle fraa om lief te wies vir hullie families en neighbours en fe makaar te support(Q42:23)

The imaam reminded the people that the aim of the Kuffaar is to reduce family connection, drive wedges between families and friends and to develop an individualistic mindset that drives loans, interest, break up families and encourage gayism to satify sexaul needs, because normal marriage is discouraged in Western lifestyles. Hy se<, as die troue agteruit gesit wert fe dunya ietse, dan sal die community inmekaar val...soos os nou staarag sien gebeer. Mag Allah SWT fe os Help in shaa Allah Aameen”. Ek hoep die boek sal help in shaa Allah Aameen. 67 

Hoekom “Bo-Kaaps”

In 1658 the First settlement of Free Craftsmen and women was in Bo-Kaap to build the houses for the Dutch. It is a port, and so many Muslims came to settle in Bo-Kaap from other countries, because local Muslims were not slaves and threatened. They were allowed to practice their faith unhindered and be supported, even by the authorities. That is why many Arab scholars came to settle in Cape Town and marry our free women - of whom many of us are descendents. It is thus from the Bo-Kaap settlement, with its Bo-Kaaps language, that Islam spread to other areas, as people moved. The Strand and other Muslims speak a more standard Afrikaans and do not have access to the varied languages and dialects of Bo-Kaap. 

Many Mosques were established in the small area of Bo-Kaap. This allowed for a mix of influence from different imaams’ way of speaking to their murieks/murreeds/followers, thus influencing the general vocabularies used in Bo-Kaap.

Bo-Kaaps is a holistic language that is mathematically sound through algorithmic, scientific structures that accesses various languages, temperaments and 68 

opportunities to ease the flow of communication. Bo-Kaaps considers the context, depth, care, peace and joy that the sentence will create. Bo-Kaaps is unlike Standardised English that aims to create vocabulary beyond the common reach of the masses ,that ensures that policies can be written to trap the masses into obeying the man-made laws that not only marginalises the people, but strips them of their normal rights and legally entraps them in contracts and curtail their freedom of easy development in all spheres, through standard vocabulary of the oppressor that confuses the masses - to break their self-esteem to speak to authority. Standardised English is left-lobe, analytical, militaristic and bureaucratic. It aims the control mass mobilisation - using policy jargon.

Standard Afrikaans verrond Bo-Kaaps en Angliseer Afrikaans woorde op so ‘n mate, dat dit sy oorspronklike Nederlands verswak tot nie-wetenskaplikheid. Dit dis die rede hoekom Afrikaans nie lank sal laas nie. Wanneer staat skole in Suid Afrika Afrikaans as skool-taal uitskakel, dan sal dit tot ‘n einde kom. 

Bo-Kaaps is whole-brained, aanvallag, liefdefol and warm. Et create ‘n atmosphere van tesamigheid watie 69 

mense lat relax en so kan hulle creative wies - en a liewe van ease en creativity injoy, Hulle reduce die worry van .. “Hoe moet ek nou weer se<?” na “Ek wiet exactly wat om te se<”. Bo-Kaap just flows with ease in accommodation of the person the speaker interacts with. Et marginalisie mense nie, et invite a mens om pad te vat innie conversation, wierit oekal is. - It frees the soul van allie British en Boere karingkeltjies om mense to vang. Bo-Kaaps has the potential om die hele nasie te febieter - In shaa Allah - daarom issit important om die Accelerated programs van ICRA to support - in shaa Allah Aameen.

See: Bo-Kaap Helper; ICRA New Prospectus

Conclusion 

“Bo-Kaaps” frees us from the Colonial hegemonies/dominance, who try to standardise languages to control the masses through examinations, that contain structures and words that ensure that the deprived cannot pass or get high marks - and in this way divide the masses into skills needed for the Capitalistic market, thus ignoring the child’s talents, natural skills and interests, the real important aspects of a person ICRA values, enhance and expose. While colonialists break the self-esteem of children to create 70 

a dependent and broken citizen, who obey authority, to vote the elite into power and who become sick to swell the coffers of the enfranched doctors and the pharmacutical giants, ICRA frees the mind and develops a holistic person that is God-conscious, grateful and skilled to be independent, but caring enough to uplift the community - thus experiencing personal and community healing simultaneously. The conventional schools do exactly the opposite - it sickens the child and parents - and teachers!

Die Iblies is los - kyk nou wattie law maak by skole en universities - gayism is nou internationally protected en os as straight, religious mense moet nou bang wies fe hulle. Ontou net - diegene wat fe Allah SWT Dien met sincerity fears nothing and don’t regret loss - Dai is die ouliyaah/frinne van Allah SWT. En innie Kaap het almal gesien dat even fiee (vuur) respect die ouliyaa agter hulle lankal maniegal is - die fiee het oor hulle koebisse gejump en alles was verbrant maar niks van hulle koebisse was getouchie - daai is a sign fe almal fan os - verrie Muslims - kyk na julle Deen en verrie kuffaar - raak Muslim ! Allah SWT Invite fe amal fan os om reg te maak foorie dood kom - in shaa Allah aameen.71 

The Religion of Islam and its Arabic Language and The Qur’an has strengthened and secured the Muslims with their own means of language, skills and resources and now that ICRA has presented a new Paradigm in education - Holistic Leisure Learning HLL and Qualification from a Youth Holistic Methodolgist to a Holistic Methodologist in Healing, with no exams that ensure mastery of 17 conventional academic and creative subjects, through the Shariah Guidance and appreciatively use the Forces of Allah SWT in Nature to free ourselves from slavery to man. 

The Muslims of Cape Town and South Africa has a new lease on life for their children and adults - to accelerate the level of their knowledge, integrate it Holistcicall with all the sciences through the Qur’an and receive a new motivation to create a New South Africa that all will be able to benefit from. SAQA’s (South African Qualification Authority) Merit accredititation of ICRA’s 4year course, in becoming a Holistic Methodologist, as a completed South African Qualification for entry into any university or college in South Africa, without the conventional matric, has opened the doors for all South Africans to Qur’anically lead education - a Gift from Allah SWT, which underpin a support for a new future for all in 72 

South Africa. Allah SWT Granted Hope to all of us. The training and resources of ICRA really accelerates the growth of all the Communities who are faith-based, Alghamdu lilaah. 

We must be confident in The Presence of Allah SWT to serve and share the Goodness and Opportunities Allah SWT has Given us here in South Africa and thus go pass prejudice and colonial tricks and systems that trap people. We need to unleash our potentials and choose to support creativity and not let old English formalities and colonial structures inhibit our natural flow, that demotivate us. Our Bo-Kaaps creates the needed strong base for change. Recognising the contributions of our imaams to secure our faith, allows us to tap into the Divine Ruugh (Spirit/ Life Force within) and the Best Way to start is to value our Bo-Kaaps, the language Bo-Kaap Muslims spoke and in so doing invited many into the fold of Islam. It is important to stay connected to our heritage that connects us with Allah SWT - Bo-Kaaps, that contains numerous Islamic Arabic words in its sentences is that path we can honourably take - The boere are realising that their survival of their departments and language depends on linking with us. That is Allah SWT Invitation for them to become Muslims, and a 73 

challenge for us not to sell our heritage for a miserble price. To do this we need to change our paradigm from depending on the Kuffaar for survival to dependence on Allah SWT and the closeness of the Umma - the community of believers - IAA. 

And Allah SWT Knows Best.

POST SCRIPT on ICRA

ICRA [Islamic Centre for Research and Activity] challenges conventional, man-made paradigms in language, education, health, family dynamics, marriage, religions, philosophies, psychology, economics, politics, business, sexual orientation, social constructs, modern spirituality, creative arts, youth, entertainment and governance, using the depth and breadth of the Classical, Holistic Arabic of The Qur’an and Aghaadeeth[Statements] of the Prophet Mughammad(Pbuh), to Chart A New, post-modern, post-industrialist, post-colonialist, post-covid World View and Action that naturally link with the Ruugh (Divine Spirit/Life Force within), to transform existing lifestyles dynamically, within seconds, minutes, hours and days - drawing people out of the slumber, confusion and immobility colonial systems-thinking societies were forced to believe in, through subtle and overt state-recognised institutions. 74 

HLL [Holistic Leisure Learning Paradigm] used at ICRA, holistically integrates all known modern, secularised subjects and disciplines that fed the Capitalistic, specialist, industrialied Economic System, by restructuring it into value-based holistic experiences, further than international standards - all of this was done through Qur’anic Arabic Guidance and the creation of cost effective resources and fees that evens the playing fields for Progress of all societies - in shaa Allah Aameen. ICRA’s courses, exhibits and Shows are groundbreaking, because it directly aims at creating high intellection and jobs for the youth - in shaa Allah Aameen! 

The recognistion of Bo-Kaaps as the original linguistic, scientific language of The C ape Muslims is THE way to grow the self-worth of Muslims to take the step of leadership for world progress, through HLL - In shaa Allah Aaamen - something all desperately need today.

Alghamdu lillaahi Robbil ‘Aalameen [Praise The Lord of the Universes].

Shuk’ran Jazeelan for Reading this Book.

Please never stop Appealing to Allah SWT for His SWT Acceptance of our work and His SWT Grant of our Success in the world and the next - in shaa Allah Aameen.